Mindjárt itt a szeretet ünnepe, ideje megemlékeznünk a hipokrita-világrekordról.
Évekkel ezelőtt valaki kitalálta, hogy egy – eredetileg nem karácsonyinak íródott, de téli kötődése miatt mégis annak tekintett – amerikai dal eltörlendő. A felismerés értelmében a hagyományosan egy férfi és egy nő által előadott Baby, It’s Cold Outside a szexuális zaklatás, sőt a nemi erőszak implikációit hordozza azáltal, hogy a szöveg szerint
az egyik fél nem akarja útjára engedni a másikat.
A szám, bár Frank Loesser már 1944-ben megírta, az 1949-es Neptune’s Daughter című filmben debütált nyilvánosan:
A 2018-ban indult kampány megtette a hatását, számos amerikai rádióállomás tette feketelistára a 70 éves szerzeményt, ami már csak azért is aljasság volt, mert így több idő maradt az ünnepek előtt például a Last Christmas lejátszására, tovább nehezítve a Whamageddon nevű népszerű játék résztvevőinek dolgát.
A felháborodók – akiknek persze évtizedeken át nem jutott eszükbe felháborodni, ha meghallották a számot – egyik legerősebb mondása az volt, hogy az egyik sor: „Say, what’s in this drink?”, vagyis
azt sugallja, a beginázás egy korai esetével van dolgunk. Ez persze a történelmi kontextus szándékos figyelmen kívül hagyása (a mindennapokban ezt úgy hívjuk, hogy valaki hülyének tetteti magát), a fordulat ugyanis a negyvenes években csupán annyit jelentett, hogy az illetőnek a fejébe szállt a pia.
Mi az obszcén?
Nem könnyű a cancel culture mindennapi abszurditásai között meglátni és felmutatni a legrémesebbeket, de hát többek között erre tartjuk a humoristákat. Most került elénk egy 3 éves videó, elnézést, ha valaki már ismeri, amelyben Tom Cotter amerikai stand-upos összeveti a Baby, It’s Cold Outside tűrhetetlen szövegét Cardi B az évben óriási robbantó, a slágerlistákat hetekig vezető Wet Ass Pussy-jával.
@tom_cotter Full version, with captions ⬆️ Baby It’s Cold Outside Vs. WAP 🤣 #standupcomedy #standupcomedian #standup #comedyvideo #comedian #comedytiktok #funnyvideos #funny #jokes #funnytiktok #funnyvideo ♬ original sound – Tom Cotter
Igen, van ebben némi komédiásdemagógia, mintha Cotter átszámolta volna a szöveget lélegeztetőgépre, de azért valahol mégis baromira jogos kérdés: miként képes az egyik megbotránkoztatni egy olyan országban, ahol a másik az aktuálisan legnépszerűbb zene?