A mai kisdedek füle nem bírna elviselni efféle obszcén sértéseket.
A brit miniszterelnök, Rishi Sunak és a világ egyik legismertebb írója, Sir Salman Rushdie is méltatlankodik a pc-cenzúra legújabb ostobasága miatt: Roald Dahl brit szerző, a 20. század egyik nagy mesélője műveinek új kiadásába a szóhasználat szintjén alaposan belebarmoltak.
A norvég származású Dahl, gyerekkönyvek és regények kedvelt írója, hosszú pályafutása alatt sajnos egyszer sem gondolt arra, hogy az általa használt mindennapi angol kifejezések némelyike egyszer túl durva lesz ahhoz, hogy nyomtatásba kerüljön (de mivel 1990-ben meghalt, szerencsére meg sem érhette ezt).
Trágárságok csak erős idegzetűeknek
Nem arról van szó, hogy Dahl stílusa ódivatú lenne vagy hogy önfeledt négerezésre ragadtatná magát: a BBC gyűjtése szerint olyan szavakat írtak át vagy hagytak el, mint a „kövér”, a „csúnya”, a „furcsa” és az „őrült”, amelyek a legsikeresebb könyveiben (Karcsi és a csokoládégyár, A barátságos óriás, Matilda) szerepelnek.
Hogy nem pirult bele, amikor leírta ezeket!
A kiadó szerint a változtatások célja, hogy a mai közönségnek jobban megfeleljenek a szövegek. Ami azért dühítő, mert némelyik inkriminált jelző kimondottan fontos egy szereplő jellemzéséhez.
– mutatott rá a helyzet abszurditására John Dougherty gyerekkönyszerző.
A BBC cikke idézi Laura Hackettet is, a Sunday Times irodalmi szerkesztőjét, aki kijelentette, Dahl könyveit továbbra is a maguk eredeti, „teljes, komisz, színes pompájában” fogja olvasni a gyerekeinek.
– tette hozzá.
Kulturális elmebaj alrovatunkból ajánljuk még: